士师记 6:12
Print
耶和华的天使向基甸显现,说:“英勇的战士啊,耶和华与你同在。”
耶和華的天使向基甸顯現,說:「英勇的戰士啊,耶和華與你同在。」
耶和华的使者向基甸显现,对他说:“大能的勇士啊,耶和华与你同在。”
耶和華的使者向基甸顯現,對他說:“大能的勇士啊,耶和華與你同在。”
耶 和 华 的 使 者 向 基 甸 显 现 , 对 他 说 : 大 能 的 勇 士 啊 , 耶 和 华 与 你 同 在 !
耶 和 華 的 使 者 向 基 甸 顯 現 , 對 他 說 : 大 能 的 勇 士 啊 , 耶 和 華 與 你 同 在 !
耶和华的使者向基甸显现,对他说:“大能的勇士啊,耶和华与你同在!”
耶和華的使者向基甸顯現,對他說:「大能的勇士啊,耶和華與你同在!」
耶和华的使者向基甸显现,对他说:“大能的勇士啊,耶和华与你同在!”
耶和華的使者向基甸顯現,對他說:「大能的勇士啊,耶和華與你同在!」
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.